POR FAVOR part of living in this neighborhood is quiet, be it day or night.
La parte migliore di vivere in questo quartiere è tranquillo, sia esso giorno o notte.
Mr. Joshi explains, “I experienced a lot of Divine consciousness and Bliss (Ānand) and felt that I should just stay quiet, be present and take in that fragrance.”
Il signor Joshi disse: “Sentii una forte coscienza Divina e Beatitudine (Ānand) e sentii che dovevo rimanere zitto, essere presente e assorbire quella fragranza”.
2And as you rest in quiet, be prepared to give as you receive, to hold but what you give, and to receive the Word of God to take the place of all the foolish thoughts that ever were imagined.
2E mentre riposi tranquillo, sii preparato a dare mentre ricevi, a trattenere solo ciò che dai e a ricevere la Parola di Dio affinché prenda il posto di tutti i folli pensieri che sono mai stati immaginati.
Grandmother Yolanda: My adored daughter, star in the sky, my little beloved angel, be quiet, be good, do what the Virgin Mary say, what can I say?
Nonna Iolanda: Figlia mia adorata, stella del cielo, piccola, angelo mio adorato, sii calma, sii buona, fai quello che ti dice la Madonnina, io cosa posso dirti?
So just about every woman said, "When I was little, my mother used to scold me and say, 'Don't speak, be quiet, be chup, speak softly, don't argue and never answer back.
Più o meno tutte le donne dicono, "Quando ero piccola, mia madre era solita sgridarmi e dire, 'Non parlare, fai silenzio, stai zitta, parla piano, non discutere e non rispondere mai.
0.74921011924744s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?